When only the best will do....
When only the best will do....
Office actions, refusals to grant, exhibits disallowed because of questionable translations...
Can you afford to go with discount translation agencies that don't even know their own translators?
Can you afford to use a nameless, faceless Japanese translator whose credentials you don't know and whose skills you can't trust?
If your translation is challenged by opposing counsel in an IPR, who will take the stand to defend it?
Be wary of the big-name translation clearinghouses -- many farm out their work to whatever translator is cheapest, or whoever "bids" on a job first, with little regard to skill.
Not here though.
Dr. Smith translates every document personally.
Experience counts.
It is no accident that Dr. Smith has likely translated more patents from Japanese into English than anyone else on the planet.
Language skills, combined with technical knowledge and a well-engineered quality control system, make Dr. Smith arguably the most trustworthy Japanese Patent translator in the industry.
27 Sandybrook Dr., Durham, NH 03824, USA
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.