When only the best will do....
When only the best will do....
All translations use a multistep quality control process to ensure industry-leading quality levels:
Most importantly, rather than farming out translation work to unknown, unseen subcontractors, Dr. Smith performs all translation work personally, so that you can be be confident that your translation will be virtually bullet-proof, able to withstand hostile cross-examination.
Dr. Smith brings a unique combination of language, technology, and quality/efficiency engineering:
The synergistic effect of this unique combination of skills ensures that even complex technical material is translated accurately.
Whether in translating Japanese patents to English, accompanying deposition missions to Japan, Korea, and Washington DC, or performing interpretation services on international television, Dr. Smith has found success in a broad range of language services.
As of 2024, Dr. Smith had a cumulative translation work product of approx. 46 million words since 1984, with work for several large repeat clients reaching several million words each. This work history is a testimonial that Dr. Smith is able to maintain customer satisfaction spanning multiple projects over multiple years.
The foundation for this success has been a combination of skills, knowledge, and responsiveness, with reasonable pricing as well.
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.